Trích tiểu thuyết bi hài Cò hồn Xã nghĩa.

LBĐX Phạm Thành: Hò Văn Đản là nhân vật trung tâm, xuyên suốt từ đầu đến cuối trong tiểu thuyết bi hài Cò hồn Xã nghĩa của nhà văn Bà Đầm Xòe Phạm Thành.
Nhân128 năm ngày sinh của một ông cò mồi nào đó, mời các bạn đọc một trích đoạn trong tiểu thuyết bi hài này, đoạn Hò Văn Đản lý luận về biện chứng và khách quan trong hiếp dâm và thông dâm với con cháu. 
….
“Nghe bốn người đồng chí cùng thời luận về tình dục và sự tiến hóa của động vật qua hành vi giao cấu, đảng trưởng Hò Văn Đản cũng hứng chí. Hồn ông ta, lúc hóa thành tiếng con mèo già hóa cáo đi hoang gào lên, lúc hóa thành tiếng những con bọ hung sè sè cọ kẹt, xông vào mộ phần của bốn ông góp chuyện.
Tiếng m… éo m… éo của mèo già hóa cáo, xen lẫn tiếng sè sè cọ kẹt của bọ hung:
“M… éo, m… éo. Các ông nói có biện chứng, có khách quan về hiếp dâm và thông dâm không đấy? Các ông có hiểu đến đầu đến đũa về thông dâm và hiếp dâm không đấy? Ta có quan hệ với cháu Cúc ta. Ta cũng không rõ ta hiếp dâm hay ta thông dâm với cháu ta nữa là các ông. Ta tường trình đầu xuôi, đuôi ngược cho các ông biết và kết luận, ta thông dâm hay hiếp dâm nhé.


M… éo. M… éo. Cháu Cúc ta là công dân, là con gái nhà lành, đương nhiên cũng muốn gìn giữ sự trinh trắng của mình cho chú lính Trần Chiến Thắng, cho gia đình nhà chú ấy, và nói rộng ra là cho cả nước Mynga ta lắm chứ. Cháu Cúc ta chỉ muốn có quan hệ tình dục với chú lính Thắng mà thôi. Nhưng khi Hò Văn Đản ta đè cháu ấy xuống như con vịt trống, con gà trống đè con vịt mái, con gà mái, cháu ấy chống cự thế nào được ta? Hơn nữa, cháu Cúc ta mới hai mươi tuổi, đang tuổi ăn, tuổi làm, tuổi đụ, ấy thế mà chú lính Trần Chiến Thắng mới chỉ làm được có vài chục lần rồi bỏ đi.
Vài trăm lần còn chưa bỏ bèn gì? Đằng này, mới vài chục lần, bỏ bèn gì? Nó mới như mỡ tươi quẹt qua miệng mèo. Hoặc như cái lò, lửa mới đốt, củi vừa mới bén cháy. Hoặc như cái máy nổ mới nổ xong giai đoạn rà trơn xi lanh pít tông. Nói một cách chính xác, cái bướm cháu Cúc ta như cái lò nung, lửa củi vừa mới bén cháy hay như cái máy nổ mới thử chạy qua rà trơn. Lửa đã bốc, máy đã nổ. Máy đã quay vào đà. Lửa rừng rực, sẵn sàng bốc cao. Máy khát khao, sẵn sang quay tít. Ấy thế mà cả máy cả lửa phải đột ngột ngừng lại.
Hò Văn Đản ta biết rõ bụng dạ của cháu ta như vậy, nên ta quyết định đem cơm thịt đến tận mồm cháu ta. Cháu ta thánh gì lại không ăn? Vì rằng, có ngày nào, cháu Cúc ta không nhớ, không mơ đến mỡ, đến cái chim cứng như cái gậy tre của chú lính Thắng thọc vào:
khi thì nhè nhẹ,
khi thì hộc tốc,
khi thì nhanh nhanh,
khi thì chầm chậm,
khi nông,
khi sâu,
kiểu gì cũng đê mê, sung sướng cả.
Hò Văn Đản ta nắm chắc tình trạng bướm cháu Cúc ta, liền chớp cơ hội, nhất quyết dùng xe đạp húc cho cháu ta phải ngã xuống bờ rào vào cái ngày cả nước đang phấn khích đi xem Đội cải cách chôn sống thầy Ký Định. Hò Văn Đản ta làm như vậy là để: lấy cớ mà gần gủi, mà vuốt ve, mà kích dục, mà bế cháu Cúc ta lên ngồi sau xe đạp, rồi ta và cháu ta lên giường.
Các ông có biết không? Khi Hò Văn Đản ta bế cháu Cúc ta, ta đã tranh thủ kiểm nghiệm bướm cháu ta bằng cách dùng những ngón tay của ta chọc chọc vào bướm của cháu ta đấy. Ngay từ lúc ấy, Hò Văn Đản ta đã phát hiện ra bướm cháu Cúc ta đã ươn ướt nước sướng. Chẳng phải khởi động gì, Hò Văn Đản ta đè cháu ta xuống, làm tình được ngay. Đó là điều thằng đàn ông nào cũng mong muốn và khó có con đàn bà nào có thể cưỡng lại được?
Các ông đồng chí, “lòng vả cũng như lòng sung” . Hẳn các ông đều đồng lòng với Hò Văn Đản ta rằng, đàn ông chẳng phải khởi động gì, vớ được gái đẹp, được làm tình ngay, nước sướng hai người trào ra chứa chan, thì còn có sung sướng nào bằng?”.
Không nghe tiếng bốn ông bạn đồng chí sống cùng thời hó háy tranh biện gì về luận thuyết tình dục trong hiếp dâm giữa người với người của Hò Văn Đản. Hò Văn Đản chừng như bực mình. Lại như con mèo già hóa cáo đi hoang, Hò Văn Đản gào tướng lên:
“M… éo, m… éo. Đồng bào ơi! Ta nói điều này, đồng bào nghe có rõ không? Đồng bào có hiểu biết gì về điều này không? Ta, Hò Văn Đản hiếp dâm cháu Cúc ta đấy. Vì cháu ta sung sướng, ta làm tình với cháu ta hai, ba lần một lúc, đồng bào nên hiểu cho: Ta và cháu ta thông dâm với nhau đấy. Ta và cháu ta yêu nhau đấy. Ta có thơ công khai tặng cháu ta, các ông biết cả rồi còn gì? Các ông thưởng thức một lần nữa nhé:
“Tình này ta tặng cháu yêu ta
Một chút ái ân cũng gọi là
Mong cháu thi đua và phấn đấu
Sinh con đẻ cái cho muôn nhà” (1)
Ta nói như thế là ta có cơ sở lý luận biện chứng ở sự kiện tình dục khách quan này đấy. Các ông đã tỏ tường chưa? Con người ta, khi đã nắm vững được biện chứng, khách quan thì luôn vững tin vào thắng lợi mà dũng mảnh tiến công. Các ông chớ có nghi nghờ. Ta cam kết với các ông, đó là những lời của sự thật. Sao các ông không đem chuyện người hiếp dâm người ra mà kể, lại hào hứng kể chuyện gà, vịt làm gì cho xa thực tế. Người hay động vật cũng thế mà thôi. Hiếp dân hay thông dâm cũng đều có điểm hội tụ là dâm. Mà dâm, bản chất muôn năm của nó vẫn là:
“Ngộ ra mới biết trong dâm có tình
Ngộ ra lại biết trong tình có dâm” (2).
Khoái lắm các ông ơi! Đừng tưởng cha già không làm ăn được gì nữa nhé. Ta đã tổng kết cái sướng muôn thuở của thằng đàn ông trong mấy câu thơ sau:
“Trông xa tưởng bác đã già
Lại gần chỉ đáng gọi là chú thôi
Cầm tay đích thị anh rồi
Ngả lưng nằm xuống là tôi với mình” (3).
Vì ta thích sướng, ta bỏ qua vụ tử hình thầy Ký Định, cũng là chuyện nhân sinh bình thường, không thể hoãn cái sự sung sướng ấy lại, các ông hiểu chửa? Khoái lắm các ông ơi! Đừng có tưởng cha già không làm ăn được gì nữa nhé”.
Không nghe bốn ông đáp lại lời, đảng trưởng Hò Văn Đản liền mở rộng mồm gào tướng lên:
“Méo, méo. Bốn ông bạn cùng thời, hãy banh tai nghe tiếp nữa đây. Phàm là động vật, đứa chó nào không thích đụ đị? Đứa chó nào không thích tự nhận mình là người vĩ đại? Đứa chó nào không mong muốn mình mãi mãi được muôn năm?
Vẫn không nghe tiếng các ông đáp lại gì, con mèo già hóa cáo lại m…éo m… éo, cào cào, rồi ị một bãi vào mộ bốn ông trước khi biến mất vào đêm tối. Con bọ hung, đầu nhọn hoắt, cũng tức giận khôn cùng, cũng phóng vào mộ phần các ông một bãi cứt, trước khi cọ kẹt sè sè vỗ cánh bay đi.
Đảng trưởng Hò Văn Đản tức giận, bỏ đi, bay đi. Nhưng từ lời thú nhận của ông ta, đầu óc tôi trở nên rối bời điên loạn như một kẻ tâm thần, mất trí. Đảng trưởng Hò Văn Đản đực cái với mợ Cúc như thế là thông dâm hay hiếp dâm? Cha tôi có lúc nói: “Thằng Đản hiếp dâm mợ Cúc”; có lúc lại nói: “Hai đứa thông dâm với nhau”, hàm chứa sự thật nào? Nhưng, dù thông dâm hay hiếp dâm, vì nó mà thầy Ký Định bị chết một cách oan uống, đau đớn, làm tôi cứ nghĩ đến đảng trưởng Hò Văn Đản là tức giận lại sôi lên ở trong lòng. Bốn ông, hẳn cũng tức giận đảng trưởng Hò Văn Đản như tôi. Riêng cha tôi, nghe đảng trưởng Hò Văn Đản thuyết trình, mặt thường đỏ dần, đỏ dừ, tâm thế hoang mang bấn loạn, lẩm bà lẩm bầm chia sẻ với ba ông:
“Mang danh là cha là bác mà ăn nằm với con với cháu, đã không cảm thấy xấu hổ, lại còn tóang toàng soạn diễn văn ca ngợi mình, ca ngợi sự dâm dật của mình như thánh, như thần, như quy luật, không biết rồi cái xã hội do hắn tổ chức, đào tạo, rèn luyện sẽ còn đốm mạt đến mức độ nào nữa?”.

1. Nhại theo bài thơ của ông Hồ Chí Mình, nguyên văn:
“Vở này ta tặng cháu yêu ta
Tỏ chút lòng yêu cháu gọi là
Mong cháu ra công mà học tập
Mai sau cháu giúp nước non nhà”.

2.Thơ của nhà thơ Nguyễn Bảo Sinh.

3.Thơ của nhà thơ Trần Ngọc Thụ.

5 phản hồi to “Trích tiểu thuyết bi hài Cò hồn Xã nghĩa.”

  1. Thien La Says:

    Từng chử, từng câu , từng đoạn đã quật lên nhiều sự thật …và đang thức tỉnh nhiều thế hệ , cảnh giác hàng hàng, lớp lớp con cháu hậu thế. ———————-

    Lột mặt nạ bọn gian hùng quốc tế này là cách tốt nhất để nhanh chóng cứu vãn dân tộc.——————–

    Công đức này có tu năm chùa bảy miếu cũng không bằng. Vô cùng cám ơn tác giả…

  2. Thoibao.de Says:

    Liên bang Đức điều tra về vụ tờ Thoibao.de bị tin tặc tấn công: “đã xuất phát từ các địa chỉ IP của các máy chủ đặt tại công ty FPT ở Việt Nam, do ông Trương Gia Bình làm Chủ tịch HĐQT”

    Liên quan đến vụ tấn công mạng được cho là có sự chỉ đạo từ Chính phủ tại Hà Nội, nhằm phá các trang thông tin báo tiếng Viêt tại nước ngoài, báo chí Đức đã có bài tường thuật.

    Dưới tiêu đề „Tấn công vào phóng viên có tiếng nói phê phán“, báo TAZ ra ngày 22/5/2018 có bài viết về vấn đề này, nội dung cơ bản như sau:

    Tin tặc ngăn cản công việc của các nhà báo Việt Nam ở Berlin. Một số người nghi ngờ những tin tặc là ở Hà Nội. Cảnh sát đang tiến hành điều tra.

    Những tin tặc chưa lộ mặt đang muốn buộc những trang mạng của các nhà báo độc lập Việt Nam ở Berlin phải câm lặng. Nhà báo Lê Trung Khoa ở Lichtenberg nói với báo TAZ: „Từ ngày 9/5, trang mạng của tôi thường xuyên bị tấn công một cách chuyên nghiệp“.

    Việc tấn công của tin tặc tái diễn sau khi chuyển sang máy chủ mới.

    Từ Berlin, ông Lê cùng với một ít cộng sự tự do thực hiện tờ báo trực tuyến Thoibao.de bằng tiếng Việt và tiếng Đức. Với 1,5 triệu lượt truy cập mỗi tháng, tờ báo này đã trở thành một bộ phận quan trọng trong dư luận đối lập với các phương tiện truyền thông bị nhà nước kiểm duyệt ở Việt Nam. Những chính khách Việt Nam bị thất sủng như nguyên Thủ tướng Nguyễn Tấn Dũng thậm chí sử dụng Thoibao.de để đưa ra những thông báo về gia đình. Từ lâu các phương tiện truyền thông nhà nước đã không lưu tâm tới vị cựu chính khách này.

    Ông Lê nói: „Đây không phải là lần tấn công đầu tiên vào trang của tôi, nhưng là lần tấn công lâu dài nhất và chuyên nghiệp nhất. Máy chủ đã bị tập trung truy cập tới 5,7 triệu lượt một giờ“. Vì vậy, trong tháng 5, Thoibao.de đã hai lần phải chuyển sang máy chủ mới. Nhưng các cuộc tấn công lại tái diễn, sau khi trang báo lên mạng được vài giờ. Vì vậy, ngày chủ nhật vừa qua (20/5/2018), doanh nghiệp nhỏ này đã quyết định không dùng các kỹ thuật viên của mình chiến đấu với các tin tặc, mà chuyển việc phòng chống tin tặc vào hãng viễn thông lớn của Đức. Kể từ khi đó mỗi ngày có thể xem trang báo này vài giờ.

    Từ ngày 9/5, Blogger Việt Nam sống tại Berlin Bùi Thanh Hiếu cũng bị tin tặc tấn công. Anh ta là một trong những Blogger tiếng Việt quan trọng nhất và sống lưu vong từ 4 năm nay ở nước Đức, sau khi anh ta bị giam nhiều lần ở Việt Nam vì những bài viết của mình.

    Cảnh sát Hình sự bang Berlin điều tra

    Cảnh sát Hình sự bang Berlin đang điều tra các cuộc tấn công này. Vì lý do chiến thuật, phát ngôn viên của cảnh sát Winfried Wenzel không muốn nói về việc các cuộc tấn công này có thể xuất phát từ đâu.

    Nhà báo Lê Trung Khoa thì sẵn sàng phát biểu hơn. “Đây là cuộc tấn công vào báo chí độc lập ở nước Đức. Không ai khác ngoài Chính phủ ở Hà Nội có lý do muốn làm chúng tôi phải câm miệng“. Bên cạnh BBC của nước Anh, thì anh ta và đồng nghiệp Hiếu là những nhà báo tiếng Việt duy nhất đưa tin về từng ngày vụ xét xử ở Tòa án Berlin, nơi mà từ cuối tháng 4, một người được cho là cùng tham gia bắt cóc Trịnh Xuân Thanh, một cựu chính khách Việt Nam bị bắt cóc mùa hè năm ngoái ở Tiergarten, đang bị xét xử.

    Thông qua lời khai của nhiều nhân chứng, hiện nay bằng chứng đang được đưa ra để chứng minh đây thực sự là một vụ bắt cóc. Điều này phản bác lại sự mô tả chính thức của Việt Nam, theo đó, Trịnh Xuân Thanh đã tự nguyện trở về Việt Nam đầu thú với các nhà điều tra ở đó.

    • Thoibao.de Says:

      Liên bang Đức điều tra về vụ tờ Thoibao.de bị tin tặc tấn công: “đã xuất phát từ các địa chỉ IP của các máy chủ đặt tại công ty FPT ở Việt Nam, do ông Trương Gia Bình làm Chủ tịch HĐQT”

      Cảnh sát Hình sự Liên bang Đức vào cuộc

      Như tin tức nêu trên của tờ nhật báo TAZ, trong thời gian qua cảnh sát hình sự bang Berlin đã nỗ lực tiến hành điều tra các cuộc tấn công này. Mới đây ngày 25.5.2018, bộ phận kỹ thuật của hãng viễn thông Đức 1&1 chính thức thông báo: “Cảnh sát hình sự Liên bang Đức bắt đầu vào cuộc điều tra các cuộc tấn công mạng nhằm vào thoibao.de “. Chuyên gia bảo mật thông báo thêm: ” Có lẽ đây là cuộc tấn công từ các máy chủ có địa chỉ IP xuất phát từ công ty FPT của Việt Nam“.

      Trong nhiều ngày liên tiếp, trung tâm lưu trữ dữ liệu của hãng Đức 1&1 đã bị tin tặc tấn công với mục đích phá hoại trang truyền thông tiếng Việt Thoibao.de, nơi đã đăng tải các thông tin chi tiết về phiên tòa xét xử nghi phạm mật vụ Việt Nam Nguyễn Hải Long với cáo buộc của Viện công tố Liên bang Đức đưa ra „hoạt động gián điệp và cướp đoạt tự do của người khác.“

      Theo lời khai của Vũ Đình Duy và bà Trần Dương Nga, vợ của Trịnh Xuân Thanh, vụ án đã xuất hiện mối liên quan tới những nhân vật cấp cao đương chức tại Việt Nam, bao gồm Bộ trưởng Bộ Công an Tô Lâm cùng nhiều tướng lĩnh trong ngành an ninh, tình báo của Bộ này, họ đã trực tiếp hoặc gián tiếp tham gia vụ bắt cóc Trịnh Xuân Thanh tại Đức vào ngày 23.7.2017 ở Berlin.

      Tờ Thoibao.de liên tục đăng tải các diễn biến và tường thuật lời khai của nhân chứng ở tất cả 6 phiên tòa đã diễn ra, trong khi hàng nghìn tờ báo, kênh truyền hình tại Việt Nam hoàn toàn im lặng trước các diễn biến này.

      Theo nhận định, mục đích các cuộc tấn công quy mô lớn „cấp nhà nước“ nhằm vào Thoibao.de được chuyên gia hãng viễn thông cho rằng, đã xuất phát từ các địa chỉ IP của các máy chủ đặt tại công ty FPT ở Việt Nam, do ông Trương Gia Bình làm Chủ tịch HĐQT, gây ra hậu quả lớn, làm gián đoạn thông tin đến hàng nghìn máy chủ của các doanh nghiệp khác tại Đức cũng đặt tại hãng viễn thông này.

      Trước sự nghiêm trọng của các đợt tấn công, có nhiều khả năng xuất phát từ Việt Nam, Cảnh sát Hình sự Liên bang Đức vào cuộc mở rộng điều tra, truy soát khởi nguồn các cuộc tấn công nhằm vào hàng loạt doanh nghiệp Đức, trong đó có Thoibao.de.

      Tương tự như hồi năm ngoái, khi vụ bắt cóc Trịnh Xuân Thanh mới vừa xảy ra, thì cảnh sát hình sự bang Berlin tiến hành điều tra. Nhưng cho đến khi tìm thấy những dấu hiệu cho thấy đây là một vụ việc nghiêm trọng, thì cuộc điều tra được nâng lên tầm liên bang, tức là cảnh sát hình sự liên bang vào cuộc, đảm nhận công việc điều tra.

      Mặc dù cảnh sát hình sự bang Berlin không tiết lộ các nhà điều tra của bang Berlin đã phát hiện những gì, nhưng chắc chắn phải có vấn đề gì đó nghiêm trọng nên an ninh mạng của Sở Cảnh sát Hình sự Liên bang Đức mới vào cuộc.

      Hiện nay cảnh sát hình sự liên bang Đức vẫn đang tiếp tục điều tra, nếu có bằng chứng đây là những đợt tấn công do Chính phủ Việt Nam ra lệnh, thì hy vọng hàn gắn quan hệ hai nước sẽ trở nên mong manh hơn .

  3. Thoibao.de Says:

    Bà Trần Dương Nga khai tại tòa án Đức: Nhiều cán bộ cao cấp Bộ Công an Việt Nam liên quan bắt cóc ông Trịnh Xuân Thanh

    Bà Trần Dương Nga đã khai tại tòa án Đức: Nghi phạm bắt cóc chồng bà, ông Trịnh Xuân Thanh có liên quan đến nhiều cán bộ cấp cao Bộ Công an Việt Nam. Danh sách nghi phạm (hồ sơ điều tra Đức) : 1.Thượng tướng Tô Lâm, Bộ trưởng Bộ Công an; 2.Trung tướng Đường Minh Hưng, Phó Tổng cục trưởng Tổng cục An ninh, Bộ Công an; 3.Trung tướng Lê Mạnh Cường hiện giữ chức vụ Phó Tổng cục trưởng Tổng cục Tình báo (Tổng cục V); 4.Phạm Văn Hiếu; 5.Lưu Trung Việt; 6.Vũ Quang Dũng; 7.Vũ Hồng Minh; 8.Phạm Minh Tiến; 9.Đào Công Duy; 10.Vũ Trung Kiên; 11.Đặng Tuấn Anh; 12.Nguyễn Thế Đôn.

    (Trung khoa – Thoibao.de tường thuật tại Tòa thượng thẩm Berlin, xét xử nghi phạm mật vụ Việt Nam Nguyễn Hải Long).

  4. Thien La Says:

    MỜI XEM

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s


%d bloggers like this: