QUAN CHỨC – DOANH NHÂN SANG TÀU CHỤP ẢNH “XỎ LÁ”!

T. Hùng

Trung tuần tháng 3, Câu lạc bộ Lữ hành Hà Nội UNESCO tổ chức đoàn khảo sát Trung Quốc hùng hậu gần 100 người (đa phần là chủ doanh nghiệp du lịch khắp ba miền Bắc – Trung – Nam), trong đó có nhiều cán bộ cao cấp của Tổng cục Du lịch và Sở VHTTDL Hà Nội.

HỚN HỞ VỚI BĂNG-RÔN KỲ QUẶC

Mặc dù nước bạn chặn Facebook khá gắt gao, nhiều thành viên trong đoàn vẫn nỗ lực vượt “tường lửa”, liên tục cập nhật diễn biến và hình ảnh của cá nhân và tập thể. Không ai ngờ, bản tính thích “tự sướng” có phần nhí nhố đó đã tiết lộ một bí mật động trời hết sức giật gân!

6

Sau một đêm đi tàu hỏa, vừa xuống ga Trương Gia Giới (tỉnh Hồ Nam), đoàn được đối tác địa phương chào mừng bằng một đoàn nữ văn công U50 trống chiêng, phèng la tưng bừng.  Ngay sau đó, hai mẹ già căng một tấm băng-rôn đỏ rực mang nội dung:

+ Phía trên là dòng chữ tiếng Việt không dấu “Nhiet liet chao mung doan lu hanh viet nam Sang tham quan khao sat TRUONG GIA GIOI”. Tức là tên nước CHXHCN Việt Nam không được viết hoa – dù thông lệ quốc tế cũng phải viết là “Vietnam”! Còn địa danh Trương Gia Giới – một khu du lịch nổi tiếng tại tỉnh Hồ Nam – được viết hoa toàn bộ chữ cái.

Lại thêm cái động từ “Sang” được viết hoa, dễ khiến người có lòng tự trọng dân tộc suy diễn theo hướng không hay ho gì!

+ Phía dưới là dòng chữ Trung Quốc: “Nhiệt liệt chào mừng đoàn lữ hành Việt Nam sang tham quan khảo sát Trương Gia Giới”.

Chẳng biết vì đang ngái ngủ hay vội vàng, hay tin tưởng vào thiện chí của bạn…, cả đoàn quan chức – doanh nhân hoành tráng nhào ngay vào đứng, ngồi sau tấm băng-rôn để chụp ảnh hết kiểu này tới kiểu khác. Nào đứng-ngồi, giơ ngón tay làm điệu, vẫy hoa, toe toét cười…

Sung sướng quá, được mời mà!

Chưa hết, không biết vô tình hay hữu ý, người ta đã căng tấm băng-rôn ngay trước một tấm biển báo lớn in hình hai cảnh sát với nội dung tiếng Trung “Nếu quý du khách nhìn thấy khách du lịch có hành vi thiếu văn minh, xin liên lạc với chúng tôi để có biện pháp xử lý”. Phía dưới niêm yết số điện thoại của Phòng quản lý tổng hợp bến tàu khu du lịch Trương Gia Giới…

Ối chao ôi, phúc tổ cả đoàn là chẳng có vị khách du lịch có trách nhiệm nào gọi điện thoại báo cảnh sát cả. Vì nếu khách du lịch có hành vi thiếu văn minh sẽ bị xử lý 1, thì với hành vi đáng xấu hổ này của đoàn xứng đáng bị xử lý 10!

Thế còn quan chức giải thích ra sao?

BẠN “TRỌNG THỊ” SONG PHÓ ĐƯƠNG “KHÔNG ĐỂ Ý”

Sau khi đoàn về Việt Nam, phó giám đốc Sở VH-TT&DL Hà Nội Trương Minh Tiến xác nhận với phóng viên Tuổi Trẻ mình có mặt trong đoàn chụp ảnh cùng tấm băng-rôn trên. Ông này cho biết cụ thể: Tham gia đoàn khảo sát còn có hai quan chức: Vụ trưởng Vụ lữ hành – Tổng cục Du lịch Nguyễn Quý Phương; nguyên phó giám đốc Sở VH-TT&DL Hà Nội Mai Tiến Dũng.  Ngoài ra có cả hai trưởng phòng Quản lý lữ hành Trịnh Xuân Tùng và Quản lý cơ sở lưu trú Trần Đức Hải – đều của Sở VH-TT&DL Hà Nội…

Ông Trương Minh Tiến giải thích, tấm băng-rôn đó là do đoàn Trung Quốc tự làm để chào mừng đoàn Việt Nam chứ không do ta mang đi. Theo thông lệ quốc tế thì chữ Trung Quốc ở bên trên còn chữ Việt Nam ở dưới. Nhưng phía Trung Quốc trọng thị đoàn Việt Nam nên để chữ tiếng Việt ở trên. Tuy nhiên, trong băng rôn phía bạn in để chào mừng đoàn Việt Nam có mắc lỗi sai chính tả. Còn về mặt chính trị thì không có gì sai phạm. “Tôi cho rằng, phía bạn không có ý đồ gì, mà chỉ là do không hiểu ngữ pháp và tiếng Việt”, ông này nói.

Dù sao, ông này cũng đưa ra thái độ rõ ràng: “Giá như chúng tôi để ý, phát hiện ra lỗi chính tả thì sẽ đề nghị bạn là băng rôn này sai lỗi, nên thu lại”.

PHÓ CỰU “PHÁT HIỆN” VẪN CHỤP ẢNH KẺO “RẤT DỞ”

Có mặt trong bức ảnh, ông Mai Tiến Dũng, nguyên Phó giám đốc Sở VH-TT&DL Hà Nội giải thích rằng: “Chúng tôi là khách được phía bạn Trung Quốc mời. Chúng tôi sang đến nơi, họ chuẩn bị tiếp đón rất chu đáo. Còn khẩu hiệu đó, có sơ suất là chữ “Việt Nam” không viết hoa, nhưng chữ “Sang” lại viết hoa. Chúng tôi phát hiện ra, nhưng đây là khẩu hiệu do phía bạn chuẩn bị trước, nên nếu bảo người ta hạ khẩu hiệu đó xuống cũng rất dở.

Đúng là có sơ suất đó, và chúng tôi cũng có góp ý với phía bạn là các bạn làm khẩu hiệu, mà chữ “Việt Nam” không viết hoa là không đúng. Phía bạn cũng đã xin lỗi, rút kinh nghiệm”.

Trong bức ảnh trên, còn có mặt Vụ trưởng Vụ lữ hành Nguyễn Quý Phương nhưng tiếc là phóng viên Tuổi Trẻ không liên lạc được với ông để xác minh sự việc!

DU LỊCH HÀ NỘI THÍCH TOUR TRUNG QUỐC?

Trước tiên, phải thừa nhận rằng khách du lịch Việt Nam sang Trung Quốc (và Lào, Campuchia, Thái Lan) thích hơn hẳn sang các nước Đông Bắc Á, châu Âu, Bắc Mỹ vì nước sở tại có đội ngũ hướng dẫn viên đông đảo rất thông thạo tiếng Việt.

Đồng thời, trong các lữ hành xã Trung Quốc chuyên đón khách Việt Nam luôn có đội ngũ cán bộ – nhân viên rất thành thạo tiếng Việt. Thế nên nại rằng “phía bạn không hiểu tiếng Việt” thì e rằng chính những người làm du lịch tại Việt Nam cũng dễ cười cho.

Lạ nữa, còn nhớ hồi tháng 10/2014, Bộ trưởng Quốc phòng Việt Nam sang Trung Quốc đề nghị bạn sớm gỡ bỏ cảnh báo du lịch sang VN để hoạt động du lịch hai nước trở nên bình thường. Chẳng biết đến nay bạn bỏ chưa, chỉ biết tổng lượng khách sang Việt Nam hai tháng đầu 2015 giảm mạnh tới 40,3% so với cùng kỳ 2014.

Thế mà các vị cán bộ cấp cao và đoàn doanh nhân này vẫn sang Trung Quốc khảo sát tour để gửi đồng bào mang ngoại tệ mạnh sang Trung Quốc tiêu. Phải chăng nhằm góp phần bình thường hóa trao đổi khách?

Thật ra, du lịch là hoạt động kinh tế – văn hóa thuần túy. Trao đổi khách hai chiều giữa hai quốc gia cũng bình thường. Thế nên, cơ quan quản lý lẫn lữ hành Hà Nội ngày càng yêu mến điểm đến Trung Quốc cũng chẳng có gì lạ! Từ tháng 2/2015 đến nay, một số công ty lữ hành tại Hà Nội bán mạnh nhiều tour sang Thâm Quyến thăm tượng “bác Đặng Tiểu Bình”, cũng là bình thường…

(Theo thông tin từ báo chí & internet)

9 phản hồi to “QUAN CHỨC – DOANH NHÂN SANG TÀU CHỤP ẢNH “XỎ LÁ”!”

  1. HoasonLy Says:

    Còn “chơi” và làm ăn với Trung cộng thì Việt cộng còn phải …nhịn những cái…bò đá kiểu dư lày. Chúng nó có bao giờ tử tế với người Việt đâu mà. Nó chỉ trọng thị kiểu thế thôi. Hãy nhìn nó cư xử mất dậy ngoài Biển Đông , nhất là với bà con ngư dân Việt thì biết…

  2. Khách Says:

    Nhiet liet chao mưng cac tông chi viet nan, nhưng đưa con hoang nay trơ ve đat me Trung Quoc!!!
    Lũ lợn!

  3. chiên da diết kiến nghị Says:

    QUAN CHỨC – DOANH NHÂN SANG TÀU CHỤP ẢNH “XỎ LÁ”!

    Không xỏ lá chút nào cả . Chỉ phản ánh đầy đủ hiện thực Xã Hội Chủ Nghĩa thôi .

  4. longha Says:

    Thân hình chúng là người nhưng trong đầu chúng là những con bò

    • chiên da diết kiến nghị Says:

      Giữa những người Cộng Sản và những con bò, tớ không do dự chọn bò, vì bó không những không có hại mà còn có lợi . Người Cộng Sản thì ngược lại với bò, không những không có lợi mà còn có hại .

  5. bạn đọc Says:

    Chỉ có chút ý kiến là lần sau cẩn thận thì nên thông qua nhà trường, thông qua phòng hành chính để họ chỉ thị cho nhà chuyên môn nào phát ngôn thì phát ngôn”, TS. Nam chia sẻ.. miễn bình luận với trí thức nước ta.

  6. Nguyễn Hải Says:

    Giải thích thêm về sự việc có nhiều cán bộ văn hóa, du lịch của Việt Nam đứng chụp ảnh cùng bức băng rôn sai chính tả đó, ông Tiến giải thích: “Trước khi đi, chúng tôi cũng có ý thức, nhưng khi xuống tàu thì người ta đã chờ đón ở đó rồi, nên những chi tiết này, chúng tôi cũng không để ý lắm, giá như chúng tôi để ý, phát hiện ra lỗi chính tả thì sẽ đề nghị bạn là băng rôn này sai lỗi, nên thu lại”.

    Có mặt trong bức ảnh, ông Mai Tiến Dũng, nguyên Phó giám đốc Sở VH-TT&DL Hà Nội giải thích rằng: “Chúng tôi là khách được phía bạn Trung Quốc mời. Chúng tôi sang đến nơi, họ chuẩn bị tiếp đón rất chu đáo. Còn khẩu hiệu đó, có sơ suất là chữ “Việt Nam” không viết hoa, nhưng chữ “Sang” lại viết hoa. Chúng tôi phát hiện ra, nhưng đây là khẩu hiệu do phía bạn chuẩn bị trước, nên nếu bảo người ta hạ khẩu hiệu đó xuống cũng rất dở. Đúng là có sơ suất đó, và chúng tôi cũng có góp ý với phía bạn là các bạn làm khẩu hiệu, mà chữ “Việt Nam” không viết hoa là không đúng. Phía bạn cũng đã xin lỗi, rút kinh nghiệm”.

  7. Trần giả Tiên Says:

    Éo mịa, lũ vẹm hủi nầy lạ thật, mỗi lần sai phạm dù lớn hay nhỏ chúng rất khoái dùng từ “rút kinh nghiệm” vậy là xong tuồng diểu dở.

  8. bộ đội cụ Hồ Says:

    Đê eM bè lũ Dư LỢn Viên

    Hôm kia tưởng niệm Gạc Ma,

    Một bầy con xít – chúng là… Lợn viên.

    Quay cuồng, nhảy nhót như điên,

    Ôm cờ Dao – Búa, diễn trò hôi tanh.

    TIÊN SƯ Lợn chị, Lợn anh,

    Ngậm tiền Thành ủy, đổi đánh lương tâm.

    Đê eM một lũ Lợn hâm,… (Người Đất Cát)

Gửi phản hồi

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Log Out / Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Log Out / Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Log Out / Thay đổi )

Google+ photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google+ Log Out / Thay đổi )

Connecting to %s


%d bloggers like this: