Một kiểu xào nấu kinh dị?

Đỗ Trường

Mấy hôm nay, tôi nhận được khá nhiều điện thư của bạn bè, hỏi kiểu truy vấn: Bài VŨ HỮU ĐỊNH, ĐƯỜNG ĐI CHƯA TỚI của tôi (Đỗ Trường) hiện được đăng trên Blog của nhà văn Lê Xuân Quang (Berlin) và một số báo khác với cái tựa mới: ĐỌC THƠ VŨ HỮU ĐỊNH, tác giả là Nguyễn Khôi. Có ông bạn hiểu biết hơn còn vặn vẹo, dọa: Nhà thơ Nguyễn Khôi, nguyên phó vụ trưởng văn phòng quốc hội nước CHXHCN VN, hội viên nhà văn Hà Nội, ủy viên một số hội danh giá… nữa đấy. Tôi có chót táy máy, cầm nhầm, nên tu chỉnh lại đạo đức.

Tôi giật mình, vội lật đật vào trang: lexuanquang.org/post/6595- quả nhiên như vậy. Bài ĐỌC THƠ VŨ HỮU ĐỊNH của Nguyễn Khôi, không khác bài VŨ HỮU ĐỊNH, ĐƯỜNG ĐI CHƯA TỚI của tôi đến một cái dấu phẩy. Nơi viết tại Leipzig(CHLBĐỨC) là nơi ở của tôi cũng còn y nguyên, chỉ xóa tên tôi (Đỗ Trường) đi thôi. Và được biết, nhà thơ Nguyễn Khôi đang sống ở Hà Nội, Việt Nam, chứ không ở Đức, vất vưởng như tôi.

Bài này tôi viết xong ngày 10-4-2014 vừa qua, được đăng nhiều trang báo văn nghệ, xã hội trong nước (VN) và các châu lục khác. Tôi cứ phân vân, tự hỏi: Hay chủ báo, bác nhà văn Lê Xuân Quang, và các bác khác…nhầm lẫn tên tác giả. Hơn nữa, nếu đúng là bác Nguyễn Khôi, (như một số người nói) quyền cao chức trọng, lại là người làm ra luật pháp, ai lại đi làm cái chuyện cóc cáy này. Nhưng nghĩ lại, thấy bác ấy thay cả cái tựa bài viết, thì quả thật là có chủ ý rõ ràng. Tuy vậy, tôi vẫn viết thư cho nhà văn Lê Xuân Quang chủ bút, và chờ đợi. Nhưng mấy ngày nay, không thấy nhà văn Lê Xuân Quang hồi âm lại, nên buộc tôi phải viết ra những điều không muốn này.

(Ich – thư của tôi (Đỗ Trường) gửi cho nhà văn Lê Xuân Quang- trong hòm thư liên lạc của blog)

Apr 26 um 4:46 PM

kính gửi nhà văn LXQ
bài – VŨ HỮU ĐỊNH ĐƯỜNG ĐI CHƯA TỚI của Đỗ Trường- Leipzig.
không hiểu trong Blog của nhà văn tên tác giả là NGUYỄN KHÔI, sửa tựa đề thành Đọc thơ VŨ HỮU ĐỊNH- Không biết nhà văn lấy nguồn từ đâu? Lua moi

 

Tôi chỉ là người viết văn tép riu, bác Nguyễn Khôi lại là cây cao bóng cả, do vậy để tránh sự hiểu lầm, tôi xin kopy nguyên bài của bác Nguyên Khôi trên báo chủ của nhà văn Lê Xuân Quang. Mong các bác biên biên tập giúp công khai đăng giùm- Xin cảm ơn quí báo.

Và tôi cũng xin lỗi luôn nhà thơ Nguyễn Khôi, nếu ông không phải là tác giả xào nấu bài: Đọc Thơ Vũ Hữu Định, mà là ông Nguyễn Khôi A, B nào đấy, chỉ có nhà văn Lê Xuân Quang biết.

Leipzig 27-4-2014

Đỗ Trường

 

Lời Bà Đầm Xòe: Như vậy, bài viết thì y trang, chỉ khác ở cái tít: tít bài của Đỗ Trường thì là Vũ Hữu Định đường đi chưa tới, của Nguyễn Khôi là Đọc thơ Vũ Hữu Định. Theo Bà Đầm xòe còn một sự khác nữa, đó là bài của Đỗ Trường post trên blog Bà Đầm xòe và một số blog khác trước ngày bài của Nguyên Khôi post trên blog Le Xuan Quang cả mấy ngày.

Bà Đầm xòe cho rằng vụ việc này có sự nhầm nhò chi đây, chứ làm gì có chuyện hai bài của hai người viết lại giống y trang nhau đến vậy.

Nhà văn Đỗ Trường có gửi bài của Nguyễn Khôi y trang bài của Đỗ Trường cho blog Bà Đầm Xòe có ý là Nói có sách, mách có chứng, nhưng vì hai bài viết giống nhau như hai giọt nước mà blog Bà Đầm xòe đã post bài của Đỗ Trường rồi thì cần gì phải post tiếp bài của Nguyên Khôi nữa. Bạn đọc chỉ cần đọc bài của Đỗ Trường trên blog Bà Đầm xòe là biết bài kia đăng trên blog Le Xuân Quang rồi. Còn việc nhầm nhò hay ai xào nấu của ai thì bạn đọc phải đợi thông tin tiếp từ vụ việc.

9 phản hồi to “Một kiểu xào nấu kinh dị?”

  1. Y Chang Says:

    y trang
    hay
    y chang

  2. Nguyen Kha Phong Says:

    Y chang mới đúng, quí vị có thể tìm trên google: y trang hay y chang.

    • badamxoe2 Says:

      Tôi nghĩ Y trang, trang ở đây là trang phuc. Chả nhẽ trang phục lai viết là chang. người vùng đồng bằng Sông Hồng thương lẫn lộn giữa tr và ch vì vậy mà Google theo chăng?

      • Nguyen Kha Phong Says:

        Tôi nghĩ bài viết nói về đạo văn, ăn cắp văn…. như vậy bài viết có thể sửa thành: Hai bài giống y chang nhau.

        Từ “y chang” nghĩa là giống nhau như đúc. Chắc không khó lắm cho Badamxoe tra từ điển tiếng Việt thử coi.

  3. Trần Yên Bình Says:

    “Sư phụ” Nguyễn Khôi này đúng là người gan dạ, đảm đang, hùng dũng, sang trọng thứ thiệt! Bố ai mà mặt dày, mặt mo tầm cao trí tuệ đến thế được. Ăn cắp, đạo chích công khai, không thèm đạo văn, đạo éo làm gì. Bê nguyên con mà tọng/binh ra một phát lên nhà lão Lê Xuân Quang chả kiêng cử gì. Hay là thế này, lão Xu Quang oán hờn gì lão Nguyễn Hôi, bèn bắt lão Hôi làm đạo chích, hại bạn? Nhẽ nào?!

  4. Tin thứ Ba, 29-04-2014 | DÂN QUYỀN Says:

    […] – Một kiểu xào nấu kinh dị? (Bà Đầm Xoè). […]

  5. NHẬT BÁO DÂN QUYỀN : TIN THỨ BA 29-4-2014 | Ngoclinhvugia's Blog Says:

    […] – Một kiểu xào nấu kinh dị? (Bà Đầm Xoè). […]

  6. DDXHDS Điểm Tin thứ Ba, 29-04-2014 | doithoaionline Says:

    […] – Một kiểu xào nấu kinh dị? (Bà Đầm Xoè). […]

Trả lời

Mời bạn điền thông tin vào ô dưới đây hoặc kích vào một biểu tượng để đăng nhập:

WordPress.com Logo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản WordPress.com Đăng xuất /  Thay đổi )

Google photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Google Đăng xuất /  Thay đổi )

Twitter picture

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Twitter Đăng xuất /  Thay đổi )

Facebook photo

Bạn đang bình luận bằng tài khoản Facebook Đăng xuất /  Thay đổi )

Connecting to %s


%d bloggers like this: